Þýðing af "ūađ skiptir" til Finnneska


Hvernig á að nota "ūađ skiptir" í setningum:

Ūađ skiptir ekki máli međ morgundaginn... eđa síđar á ævinni... núna er ég hamingjusamur... af ūví ég elska ūig.
Tapahtuipa huomenna tai elinaikanani mitä vain olen onnellinen, sillä rakastan sinua.
Ūađ skiptir máli ađ hún er í uppnámi og ūú átt í vanda.
Pointti on, että hän on järkyttynyt ja sinulla on ongelma.
Ūađ skiptir miklu ūegar ūú ferđ fyrir nefndina.
Sillä on merkitystä, kun menette lautakunnan eteen.
Mundu ađ ūađ skiptir öllu ađ hann fái ūađ.
Muista, on tärkeää, että hän saa sen.
Ūađ skiptir ekki máli hve mikiđ hann leikur sér ađ okkur.
Ei sillä ole väliä kuinka paljon meillä on leikitty.
En ūađ skiptir ekki máli núna.
Mutta sillä ei ole enää merkitystä.
Ūá drķ hann upp byssu en ūađ skiptir ekki máli nema viđ kærum öll hvert annađ.
Hän veti aseen esille. Mutta se saa olla jos emme ala syyttelemään.
Ūađ skiptir ekki máli međ ykkur en ég verđ ađ koma.
Teistä ei ole väliä, mutta minun on mentävä mukaan.
Ūađ skiptir ekki hver ég er undir yfirborđinu en gjörđir mínar segja til um hver ég er í raun.
Sisimpäni ei määrittele minua - vaan se, mitä teen.
En ūađ skiptir ekki máli hvernig smábarn varđ ađ dreng.
Ei sen ole väliä, miten lapsesta tuli poika.
Ūađ skiptir engu, ég á engan aukapening.
Hei, ei sen väliä, ei minulla ole sellaisia rahoja!
Ūađ skiptir nákvæmlega engu máli núna!
Ei sillä ole nyt väliä. Ei mitään väliä!
Ūađ skiptir máli ūví ég verđ ađ tala um eitthvađ, annars skít ég eflaust í brækurnar!
On, koska minun pitää puhua jostain, - sillä muuten paskon housuihini täällä rappukäytävässä.
Ūađ skiptir ekki máli, ef hluturinn ferđast á einum tíunda úr ljķshrađa á sekúndu ūá verđur enginn eftirleikur.
Oli se mikä tahansa, jos se liikkuu tuollaista nopeutta, mitään jälkitoimia ei tarvita.
Kannski ađeins fyrir okkur, en ūađ skiptir máli.
Ehkä vain meille, mutta sillä on merkitystä.
Ūađ skiptir hvort sem er engu ef ūú finnur ekkert af ūví ég keypti dálítiđ handa ūér.
Sillä ei ole väliä, jos et löydä sieltä mitään, - koska löysin sinulle jo jotakin.
Ūađ skiptir ekki máli ūķtt Harry sé dáinn.
Harryn kuolemalla ei ole väliä. - Älä, Neville!
En ef ūađ skiptir ūig svona miklu máli geturđu valiđ Gryffindor.
Kuuntele. Jos se merkitsee niin paljon sinulle, voit valita Rohkelikon.
Ūú verđur ađ sleppa ūessu dķti úr fortíđinni. Ūví ūađ skiptir ekki máli.
Menneitten täytyy antaa olla, koska niillä ei ole väliä.
Ūađ skiptir ekki máli hvernig viđ komumst hingađ.
Ei sillä ole väliä, miten pääsimme tänne.
Já, hann er ūađ og ūađ skiptir ekki máli.
Se hän on, ja se siitä.
Viđ sleikjum stundum hvort annađ ūađ skiptir engu.
Annamme toisillemme suuhoitoa, mutta ei se ole vakavaa.
Ūađ skiptir ekki máli hvort ūú trúir okkur.
Ei se mitään, uskotteko vai ette.
Ūađ skiptir heldur ekki máli hver sagđi ūađ.
Joka tapauksessa, ihan sama, kuka sanoi sen.
Ūađ skiptir ekki máli hverju ég trúi.
Ei sillä ole väliä, mitä minä uskon.
Ūađ skiptir ekki máli hvađ ég get sannađ heldur hvađ er satt.
Eikä sillä, mitä voin todistaa. Vain sillä on väliä, mikä on totta.
Ūađ skiptir máli hvar ég fann ūau.
Tärkeää on vain se, mistä löysin ne.
Ūađ skiptir máli er ađ viđ erum lausir.
Tärkeintä on, että olen ulkona, ja sinä myös.
Ūađ skiptir mig engu heldur hver ég er.
Sillä, kuka olen, ei ole minulle väliä.
Ađ finna SHOSBMH-vélina og bjarga heiminum, ūađ skiptir öllu.
Sam, FLDSMDRR:n löytäminen ja maailman pelastaminen on tärkeää.
en máliđ er ađ ūađ skiptir engu hvađ ūeir segja.
Ei ole väliä, mitä he sanovat.
0.89101982116699s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?